马特·默里(Matt Murray)对足球与社会中的种族主义及其对改变的希望

时间:2020-10-27 18:20:04

Matt Murray became a crowd favourite at Wolves, helping the club win promotion to the Premier League in 2003 with a man-of-the-match performance in the playoff final, and later being named as the club"s player of the year in 2007

马特·穆雷(Matt Murray)成为狼队中的人群最爱,帮助该俱乐部在2003年的季后赛决赛中以同人比赛的表现赢得了英超联赛的晋级,后来被评为2007年度俱乐部最佳球员

But long before embarking on his successful goalkeeping career that was cruelly cut short by injury, Murray faced challenges in his personal life because of racism

但是在开始自己的成功守门生涯之前,穆雷因种族歧视而被迫残酷地折磨了很久,他在个人生活中面临着挑战

In an interview with Wolves to mark Black History Month, Murray shared some of his thoughts on how racism has impacted his life and his hopes for a better future..

在为纪念“黑人历史月”而对狼进行的一次采访中,穆雷分享了他关于种族主义如何影响他的生活以及他对美好未来的希望的一些想法。

篮球火结局On personal inclusion issues growing up "I had issues around racism and discrimination from different sides when I was growing up

篮球火结局关于成长中的个人包容性问题“成长过程中,我遇到了种族歧视和来自不同方面的歧视问题

I am from a unique background, as my biological dad was Nigerian and my biological mum English, but I was adopted from birth by a white couple

我来自独特的背景,因为我的亲生父亲是尼日利亚人,我的亲生母亲是英语,但是我从出生时就被一对白人夫妇收养

"Growing up, I had issues around insecurities in my identity, being of dual heritage or mixed race as I refer to myself, in a very white environment

“成长过程中,我遇到了身份不安全的问题,在非常白人的环境中,我所指的是双重遗产或混合种族

"I always say that I am very fortunate to have been adopted by great people and brave people

“我总是说,我很幸运被伟大的人和勇敢的人所采用

Racism for me comes from people and not the colour, and I have met some unbelievable white people in my life篮球火结局

对我来说,种族主义来自人,而不是肤色,我在生活中遇到了一些令人难以置信的白人篮球火结局

"As a kid, I would be around black people and they would realise that culturally I was different to them

“小时候,我会和黑人在一起,他们会意识到在文化上我与他们不同

Sometimes in football, the black lads would call me a coconut - black on the outside and white on the inside

有时在足球比赛中,黑人会叫我一个椰子-外面是黑色,里面是白色

That would hurt

那会疼

"Then I would have issues from white people, because I was mixed race and a lot of bad stuff would get said to me

“然后我会遇到白人的问题,因为我是混血儿,很多坏话都会对我说

The other kids wouldn"t let me join in football games because of my colour or I"d be chased home from school

其他孩子因为我的肤色而不允许我参加足球比赛,否则我会被放学回家

There were times when I would be warned that people were waiting to beat me up when I walked home and so I would go a different way which took an hour rather than the more direct five minutes." On abuse and discrimination "I will never forget my first ever game of proper football, for Lichfield Colts Under-9s, away at Cannock

有时我会被警告,当我回家时人们在等着殴打我,所以我会走一条不同的路,要花一个小时而不是更直接的五分钟。”关于虐待和歧视“我永远不会忘记我第一次在Linfield Colts Under-9s进行适当的足球比赛,离开了Cannock

It was a big thing and I was excited and nervous at the same time

这是一件大事,我同时感到兴奋和紧张

I used to play an age group above myself, and my manager was Don Astle, a big Wolves fan, who I love to bits

我曾经在自己之上发挥年龄层,而我的经纪人是大狼队的球迷Don Astle,我很喜欢

"We were in the first couple of minutes and I slid and collected the ball

“我们在最初的几分钟内就滑了起来并接了球

It was in my hands

在我手中

Then their player just ran and tripped over me

然后他们的玩家跑过去绊倒了我

To this day I can see this old, grey-haired referee, coming over and awarding a penalty篮球火结局

直到今天,我仍然可以看到这位年迈的白发裁判来到现场并判处罚款篮球火结局

"I remember at the time, I heard people on the sidelines saying, "we know why you"ve given that"

“我记得当时,我听到人们在场外说,"我们知道你为什么这么做"。”

But I didn"t really understand it at first

但是我一开始不太了解

Penalties were rarely given at that age anyway

无论如何,在那个年龄段很少有处罚

But I actually had the ball in my hands and the boy ran over me

但实际上我手中握有球,那个男孩撞了我

"I can close my eyes and still see that referee even now - a racist old man篮球火结局

“我可以闭上眼睛,即使到现在仍然看到那个裁判-一个种族主义者篮球火结局

I was eight years old, and he gave a penalty against me

我当时八岁,他对我判了刑

It completely spoiled it all and I was taken off for crying, I was so upset

它完全宠坏了我,我因哭泣而被带走,我好难过

There were many examples like that at football

足球有很多这样的例子

篮球火结局"I"m not going to lie to you, school could be tough as well

篮球火结局“我不会对你说谎,学校也可能很难

I remember being surrounded by older kids with baseball bats and rounders bats

我记得被棒球棍和圆棍棍的大孩子包围

Another time being head-butted

又一次被撞

Having a rock thrown at my head for absolutely no other reason than the colour of my skin

除了我的皮肤颜色外,别无其他原因将一块石头扔到我头上

And then being challenged by an older kid to a running race, beating him, and then him taking my legs from under me and raining kicks on my body

然后被一个大孩子挑战参加跑步比赛,殴打他,然后他从我下面抬起我的双腿,下雨了我的身体

His parents were even watching, and did nothing

他的父母甚至在看,什么也没做

How can you watch your kid behaving like that and do nothing?" On dealing with discriminatory issues "My mum and dad always used to tell me not to fight back physically, They said that meant I had sunk to their level

您如何看待您的孩子那样表现却什么也不做?”处理歧视性问题时“我的妈妈和爸爸总是告诉我不要身体反击,他们说那意味着我已经沉沦到了他们的水平。

And so not getting involved would always be my aim

因此,不参与始终是我的目标

But I couldn"t always stick to it

但是我不能一直坚持下去

"There were several occasions when I was surrounded by loads of kids, often older kids, and I would get physically attacked for no other reason than my colour

“在很多情况下,我被很多孩子包围着,通常是大一些的孩子,除了肤色,我会受到身体的攻击

It was fight or flight

是战斗还是逃跑

If I didn"t do anything, I"d just have been on the end of a really good kicking

如果我什么也没做,那我就已经处于踢脚的地步了

I hated fighting, I didn"t want to fight, and I have never been an aggressive person

我讨厌打架,不想打架,而且我从来都不是一个好斗的人

But sometimes, as a last resort, there was no option

但是有时候,作为最后的选择,别无选择

The red mist came down, you know? I learned judo growing up and I needed it

红色的薄雾降下来,你知道吗?我学会了柔道成长,我需要它

And I could run really fast as well

而且我也可以跑得很快

No one at my school could out-run me

我学校没有人能胜过我

"But it was very difficult to deal with as a kid

“但是小时候很难对付

And it was all taught as well, it wasn"t a natural thing

而且也都被教导了,这不是自然的事情

You don"t get a nine or 10-year-old telling you that you can"t play football with him because you are black unless it has been taught by parents or someone else

您不会有9岁或10岁的孩子告诉您您不能与他踢足球,因为您是黑人,除非父母或其他人教过它

"You can hear it in my voice even now, it scars you

“即使现在我仍能听到我的声音,这让你很害怕

I would be chased home from school and I"d be crying, and saying that I didn"t want to be black anymore because of the treatment I was getting

我会被放学回家,我会哭,并说我不想再因为自己得到的治疗而变黑了。

"It"s funny, because after Wolves won the play-offs, and I was man of the match, I bumped into one of the guys who had given me so much grief when I was a kid

“这很有趣,因为狼队赢得了附加赛,而且我是比赛的人,我碰到了一个在我小时候就给我带来极大痛苦的家伙。

He came over to congratulate me, and asked me if I remembered him

他过来祝贺我,问我是否还记得他

"Yes, I remember you," I replied, and went on to tell him everything that he had done to me

“是的,我记得你。”我回答,然后继续告诉他他对我所做的一切。

I shook his hand, and said I hoped he had changed

我摇了摇他的手,说我希望他变了

It was like he couldn"t even remember it, or didn"t realise the damage he had done." On how things changed as he became older "When I broke into senior football, for the most part the support I had from everyone was unbelievable

好像他什至不记得它,或者不知道自己造成的伤害。”关于他长大后的情况如何变化“当我进入高级足球比赛时,我得到的大部分支持是难以置信的

I never really got any bad stuff

我从来没有真正的坏东西

Playing for England Under-21s, there were a few problems but it was always away from home

在英格兰21岁以下青少年队踢球时遇到了一些问题,但总是出门在外

Against Italy, they had a section of supporters who were racist chanting, in Slovakia the same

针对意大利,他们有一部分支持者在种族歧视中高呼,在斯洛伐克也是如此

Even at Under-16 level, we played Cyprus away, and they were calling us names on the pitch even though we had been in the hotel with them all fine before the game

即使在16岁以下级别,我们也打败了塞浦路斯,即使在比赛前我们和他们在一起都住在酒店,他们也在球场上称呼我们名字

They were trying to put us off - and we beat them 5-1

他们试图推迟我们-我们以5-1击败了他们

Our way of dealing with it was to roll our sleeves up and go out and beat them

我们处理它的方法是卷起袖子然后出去殴打他们

Being black in footballDenied because of skin colour"The problem is still around though

在足球场上是黑人,由于肤色而被拒绝“尽管如此,问题仍然存在

I have received racism on Twitter when I have talked about the issue on Sky

当我在Sky上谈论这个问题时,我在Twitter上收到了种族主义

I have been told where Heathrow is and that I am a guest in the country

有人告诉我希思罗在哪里,我是该国的客人

It is a shame that people feel threatened but it is nothing like that

人们感到受到威胁是可耻的,但事实并非如此

It is about not giving me a job because of my colour - just give me an opportunity and then I have got to prove that I am good enough." On Black History Month "Black History Month, highlighting the role of black people in history, is a great thing to do, and so is trying to stamp out racism in football

这是因为我的肤色不会给我工作-给我一个机会,然后我必须证明自己足够好。”在“黑人历史月”上,“黑人历史月强调了黑人在历史上的作用,这是一件很棒的事情,因此消除足球中的种族主义也是如此

But we are going to need more moving forward

但是我们将需要进一步前进

"One of the things that used to wind me up more than anything was doing a player appearance at Show Racism The Red Card events, and there were no other players there, or just the same faces

“过去让我非常兴奋的一件事情是在Show Racism The Red Card事件中露面球员,那里没有其他球员,或者只有相同的面孔

If people can say things, hold up a card or wear a T-shirt, then that"s a start, but go and give your time as well, spend an hour talking to schoolchildren, because education of the young generation is key

如果人们可以说些什么,举起卡片或穿T恤,那是一个开始,但是也要花点时间与小学生交谈,因为年轻人的教育是关键

Don"t just pay it lip service

不要只是口口相传

Premier League table | Fixtures | Live on SkyGet | Get a NOW TV pass"Look at what Marcus Rashford is doing at the moment

英超联赛表|治具|在SkyGet上直播|立即获得电视通行证”,看看马库斯·拉什福德目前在做什么

Unbelievable

难以置信的

Can people then go and sponsor a young kid through university, or mentor someone? Can we make learning about diversity a compulsory part of doing your coaching badges? Can we teach more about black history, and the impact of racism, in schools? That way we can explain more to young people about the repercussions of things that they say, and the hurt that they can cause

人们是否可以然后去资助一个年轻的孩子上大学或指导某人?我们能否将学习多样性作为制作您的教练徽章的必修部分?我们可以在学校里教更多有关黑人历史以及种族主义影响的信息吗?这样,我们可以向年轻人更多地说明他们所说的话的后果以及他们可能造成的伤害

"I think clubs can also do more

“我认为俱乐部也可以做得更多

I used to take the diversity training but it was never a priority and often got cancelled

我曾经参加过多样性培训,但从来都不是优先事项,而且经常被取消

I think a player should be compelled to attend diversity training at least once every three years

我认为应该强迫球员至少每三年参加一次多样性训练

More than anything, I would really like to see people just giving more of their time, to help make sustained and lasting change." Read the full interview with Matt Murray to find out more about the people who influenced his career and his thoughts on the Black Lives Matter movement

最重要的是,我真的很希望看到人们付出更多的时间,以帮助他们进行持久和持久的改变。”阅读Matt Murray的完整访谈,以了解更多有关影响他的职业生涯以及他的思想观念的人。黑生命物质运动

联系我们

企业 : 广东省世通仪器检测服务有限公司

联系人 : 肖工

手机 :

电话 :

地址 : 广东省东莞市道滘镇厚德街上梁州工业区:全国均可安排下厂


扫描二维码了解更多