英格兰展望2021年:我们从Gareth Southgates方面学到的东西

时间:2020-11-19 21:22:30

澳门酒店预定As England look to 2021 and the European Championships, we discuss what we"ve learned about Gareth Southgate and his side over the latest international fortnight

澳门酒店预定当英格兰展望2021年和欧洲锦标赛时,我们将讨论在最近的国际两周中我们对加雷斯·索斯盖特和他的一面的了解

Chilwell"s spot not nailed: Saka loomingBefore the latest round of internationals, left-back looked to be one of few nailed-on positions in Southgate"s XI

Chilwell的位置没有被钉住:Saka隐约可见在最新一轮的国际比赛之前,左后卫似乎是Southgate XI中少数被钉牢的职位之一

But after impressing in the 3-0 win over Republic of Ireland, and again in the 4-0 win over Iceland, Bukayo Saka has boosted his claims for a starting spot at the Euros

但是在以3-0击败爱尔兰共和国并再次以4-0击败冰岛后,Bukayo Saka再次证明了自己在欧元区的首发位置

Saka has a lot in his armour; reliable on the ball, a willingness to move inside and join the midfield if oppositions close down the wings, and of course an attacking mindset

萨卡的盔甲很多;可靠的控球能力,如果反对者将机翼关闭,则愿意进入内线并加入中场,当然还有攻击性的心态

Southgate said: "To see Bukayo again was a real plus

索斯盖特说:“再次见到布卡约真是加分

I think he has really had three excellent performances this week, for someone so young especially

我认为他本周确实有三场出色的表演,特别是对于这么年轻的人

It gives us good balance to have an attack-minded player in that position, it is really helpful." England 4-0 Iceland - Match report | Player ratingsQuestions still for Southgate to answerGet two football channels for 50m move from Leicester

英格兰4-0冰岛-比赛报告|球员评分问题仍在寻找Southgate的答案从莱切斯特获得50m的两个足球通道

Against tougher opposition, Chilwell should still be No 1 choice, but Saka is looming, and with no England games until spring, this is a battle that will likely be played away from international duty

面对更强硬的反对派,Chilwell仍然应该是第一选择,但是Saka迫在眉睫,而且直到春季之前都不会举行英格兰比赛,这是一场可能会脱离国际职责的战斗

澳门酒店预定Grealish currently a starter Before the latest round of internationals, it was all Mason Mount this, Jack Grealish that

澳门酒店预定Grealish目前是首发球员在最新一轮的国际比赛之前,Jack Grealish都是梅森·芒特

Who did Southgate prefer? Why couldn"t England fit Grealish into an XI? The two were placed in a metaphorical boxing ring for a fight they never asked for

绍斯盖特喜欢谁?英格兰为什么不能将Grealish纳入XI?他们两人被放在一个比喻性的拳击台上进行搏斗,他们从未要求过

This should never have been about Mount vs Grealish, and thanks to the last three games, it"s clear they both fit into Southgate"s side in their effective, and very different, roles

这本来不应该是关于Mount vs Grealish的,并且由于最近三场比赛,很明显他们俩都在Southgate的球队中扮演了有效且非常不同的角色

And Grealish may have even achieved what previously seemed impossible: forcing his way into a front three where Marcus Rashford and Jadon Sancho are your main competitors

而Grealish甚至可能实现了以前似乎无法实现的目标:迫使他进入前三名,其中Marcus Rashford和Jadon Sancho是您的主要竞争对手

The Aston Villa skipper hadn"t played a competitive minute for England before November - he was man of the match in the friendly win over Wales in October but was benched for both Nations League games with Belgium and Denmark - but thanks to circumstance, he proved he could perform against tough opposition with an electric performance in Belgium on Sunday

阿斯顿维拉队长在11月之前还没有为英格兰队打过比赛-他是10月份战胜威尔士队的对手,但在与比利时和丹麦的国家联盟比赛中都坐上了板凳-但由于情况的缘故,他证明了他可以在周日在比利时举行的电子表演中与强硬的反对派表演

Download the Scores App: Apple | AndroidThe UK"s No 1 scores app: Find out moreWith Raheem Sterling and Rashford out, Grealish took his chance

下载Scores应用程序:Apple |英国排名第一的应用程序:了解更多随着Raheem Sterling和Rashford的加入,Grealish抓住了机会

Southgate"s fears about Grealish before this month were valid

索斯盖特(Southgate)对本月之前的Grealish的担忧是正确的

He wants a team full of running and discipline, towards both goals

他希望团队充满朝气和纪律,朝着两个目标迈进

Mount definitely provides that, and Grealish can, too

Mount绝对可以提供这一点,而Grealish也可以

Grealish himself revealed that Southgate has helped his game, and the manager will be pleased that the 25-year-old has shown character to bide his time and even adapt, given the previous clamour around his non-selection

Grealish自己透露,Southgate对他的比赛有所帮助,并且这位经理将很高兴这位25岁的球员表现出性格来争取他的时间甚至适应,考虑到之前围绕他的非选择而大声疾呼

"I want to play as much as possible," Grealish said after the win over Republic of Ireland

爱尔兰共和国获胜后,格雷雷什说:“我想尽可能多地比赛

"All I have to do is impress the manager as much as I can

“我要做的就是尽我所能打动经理。

Since I"ve been here he"s been brilliant with me, speaking to me on and off the pitch, telling me what he wants me to do, and that"s what I"ve tried to do, so fingers crossed." Premier League press conferences will be interesting..

自从我到这里以来,他就和我一起表现出色,在球场内外与我交谈,告诉我他想让我做什么,而这就是我一直想做的事,所以请手指交叉。”英超新闻发布会有趣。

In a season where scheduling is tighter than ever, playing nine international games in two-and-a-half months was never going to please Premier League managers

在一个比以往任何时候都更加紧张的赛季中,在两个半月内打九场国际比赛永远不会让英超联赛的经理们满意。

Now, as they welcome back their stars from around the globe, we"ll be able to get the thoughts of Jose Mourinho, Pep Guardiola, Jurgen Klopp et al on a club vs country battle that seems more fierce than ever

现在,当他们欢迎来自世界各地的明星时,我们将在俱乐部与国家/地区之战中了解何塞·穆里尼奥,瓜迪奥拉,尤尔根·克洛普等人的想法,这比以往任何时候都更加激烈

Mourinho had previously called on international managers to take his players" busy schedule into account - something Southgate is fully aware of and believes could have been pointed out more privately rather than in press conferences

穆里尼奥此前曾呼吁国际经理考虑球员忙碌的日程安排-索斯盖特对此深有体会,并认为本来可以私下指出,而不是在新闻发布会上指出。

It"s safe to say Mourinho doesn"t like the international break

可以肯定地说,穆里尼奥不喜欢国际比赛

This week he made a sarcastic comment from his Instagram account about player safety, and that was before seeing Harry Kane start in what was essentially a dead-rubber against Iceland

本周,他在自己的Instagram帐户中对球员的安全性发表了讽刺的评论,那是在看到哈里·凯恩(Harry Kane)开始在对冰岛的本质上是一场僵硬的比赛之前

Southgate is standing up to Premier League managers, and it"s hard to blame him

绍斯盖特(Southgate)站起来支持英超联赛经理,很难怪他

He is in one of the toughest jobs in football and has limited time each year to test players and tactics

他是足球界最艰苦的工作之一,每年只有有限的时间来测试球员和战术

In a non-tournament year, he has around a dozen games and just 45 days to work with his squad, so with four months until their next meet, Southgate must use his players and time effectively

在不参加比赛的一年中,他只有大约12场比赛和45天的时间与他的球队一起工作,因此距离他们下次见面还有四个月的时间,索斯盖特必须有效地利用他的球员和时间

Grealish played in the majority of all three England games, as did Saka and Mount, so this weekend"s team selections will be interesting, and don"t expect the top-six shouts for the reintroduction of five subs to simmer down any time soon

格雷在所有三场英格兰比赛中都表现出色,萨卡和芒特也是如此,因此本周末的球队选拔会很有趣,并且不要期望重新引入五名潜艇的前六名高喊会很快消失

Nine games, 12 debuts Dean Henderson and Jude Bellingham"s appearances against Republic of Ireland took the tally of England debuts since September up to 12, with Southgate clearly looking to strike the balance between experience and raw talent

九场比赛,十二次登场迪恩·亨德森(Dean Henderson)和裘德·贝林汉姆(Jude Bellingham)对爱尔兰共和国的出场使英格兰自9月以来首次登场,直到十二场为止,索斯盖特显然希望在经验和原始人才之间取得平衡

Mason Greenwood, Kalvin Phillips, Phil Foden, Ainsley Maitland-Niles, Conor Coady, Grealish, Dominic Calvert-Lewin, Harvey Barnes, Saka and Reece James also made their debuts over the three international windows as Southgate"s pool grows

梅森·格林伍德(Mason Greenwood),卡尔文·菲利普斯(Kalvin Phillips),菲尔·弗登(Phil Foden),安斯利·梅特兰·尼尔斯(Ainsley Maitland-Niles),科纳·科迪(Coor Coady),格蕾利什(Grealish),多米尼克·卡尔弗特·莱文(Dominic Calvert-Lewin),哈维·巴恩斯(Harvey Barnes),萨卡(Saka)和里斯·詹姆斯(Reece James)也在三大国际窗户上首次亮相

"The reality is that a lot of the squad we"ve had over the last three months are going to peak in three to five years" time, that"s when they will have a lot of caps, a lot of experience internationally and more club experience," the England boss said after the win over Iceland

“事实是,过去三个月中我们拥有的很多球队将在三到五年内达到顶峰,届时他们将拥有很多顶薪,很多国际经验和更多俱乐部经验”,英格兰老板在击败冰岛后说

"We think it"s worth investing the time in them and they are learning a lot from some very good senior professionals." For Southgate, that"s 42 debutants in just 49 games, a higher rate of debuts than any England manager since Terry Venables

“我们认为值得花时间在他们身上,他们正在向一些非常优秀的高级专业人员学习很多东西。”对于Southgate而言,仅49场比赛中就有42位初次登场的球员,这是自Terry Venables以来首次登场的人数之多。

Users want Grealish, Coady, Pope starting Attention now turns to next summer"s Euro 2020 tournament and who makes it into Southgate"s best XI

用户希望Grealish,Coady,Pope开始关注现在,注意力转向明年夏天的2020年欧洲杯锦标赛,谁能成为Southgate的最佳XI

Our team of writers have picked their strongest England sides, and we asked you to pick yours

我们的作家团队选择了英格兰最强的一面,请您选择

Thousands of you had your say, with Burnley"s Nick Pope getting the No 1 shirt with 43 per cent of the vote ahead of Dean Henderson (33 per cent) and Jordan Pickford (24 per cent)

数千人拥有自己的发言权,伯恩利的尼克·波普(Nick Pope)以43%的选票获得第一名,领先于迪恩·亨德森(33%)和乔丹·皮克福德(24%)

Ben Chilwell was firmly the choice at left-back with 55 per cent of the vote and Conor Coady just pipped Tyrone Mings for a spot at centre-back alongside Harry Maguire and Joe Gomez

本·奇威尔(Ben Chilwell)绝对是左后卫的选择,得票率为55%,科纳尔·科迪(Conor Coady)刚刚击败泰隆·明斯(Tyrone Mings),与哈里·马奎尔(Harry Maguire)和乔·戈麦斯(Joe Gomez)一起出现在中后卫

Trent Alexander-Arnold beat off competition from Reece James for the right-back spot

特伦特·亚历山大·阿诺德(Trent Alexander-Arnold)击败里斯·詹姆斯(Reece James)争夺右后卫位置

Jordan Henderson and Declan Rice were chosen in a midfield two, with Mason Mount just missing out, while Jack Grealish was the favoured choice in a front three alongside Raheem Sterling and Harry Kane

乔丹·亨德森(Jordan Henderson)和迪克兰·赖斯(Declan Rice)在中场二中被选中,梅森·芒特刚刚缺阵,而杰克·格雷里什(Jack Grealish)在前三名中与拉希姆·斯特林(Raheem Sterling)和哈里·凯恩(Harry Kane)一起被选中

联系我们

企业 : 广东省世通仪器检测服务有限公司

联系人 : 肖工

手机 :

电话 :

地址 : 广东省东莞市道滘镇厚德街上梁州工业区:全国均可安排下厂


扫描二维码了解更多