穆里尼奥说托特纳姆热刺对阵西汉姆

时间:2020-10-19 21:02:45

中超足球Gareth Bale will "probably" make his second debut for Tottenham against West Ham on Sunday, says head coach Jose Mourinho

中超足球主教练何塞·穆里尼奥说,加雷斯·贝尔将“可能”在周日对阵热刺的热刺中第二次亮相

Bale sealed a sensational return to Spurs from Real Madrid on loan in September - returning to north London seven years after his world-record transfer to the Spanish club

贝尔在9月份从皇家马德里租借至马刺队,以创纪录的身价转会马刺-在将他的世界纪录转移到西班牙俱乐部七年后,他回到伦敦北部

The Wales forward, who was rested over the international break to build up his fitness, is yet to feature for Spurs but is likely to be involved either on Sunday or in the Europa League on Thursday against LASK

威尔士前锋因在国际比赛中休息休息以增强自己的身体素质,目前尚未出现在马刺队中,但很可能会在周日或周四参加欧洲联赛对阵LASK的比赛。

"Of course he wants to play," Mourinho said

穆里尼奥说:“他当然想参加比赛。”

"He wanted to play since the day he arrived, but it was not possible

他说:“他自从抵达那天起就想比赛,但这是不可能的

"I am not going to tell you if he is going to play, what I can tell you is that he is working very well, he is working in the way he was not able to do for a long time

“我不会告诉你他是否会参加比赛,我能告诉你的是他的表现非常好,他的工作方式很久以来他一直做不到

Why Gareth Bale could transform TottenhamHarry Kane evolving under MourinhoSpurs complete signing of Swansea"s Joe Rodon"The last week, especially Monday, Tuesday, Wednesday, the planning of the sessions had a big focus on him and he is in pretty good condition." Mourinho believes Bale can regain the heights he hit in Madrid and says he will be used predominantly on the right

加雷斯·贝尔为什么要改变托特纳姆热刺,哈里·凯恩在穆里尼奥马刺队的签约下完成斯旺西的乔·罗顿的完整签名,“上周,尤其是周一,周二,周三,这次会议的计划着重于他,他的状况相当不错。”穆里尼奥认为,贝尔可以重新夺回他在马德里击中的高度,并表示他将主要用于右侧

He excelled at the Bernabeu mainly playing on the right - excelling in a front three with Cristiano Ronaldo and Karim Benzema - and Bale has told Mourinho that is there where his favourite position is

他擅长在伯纳乌(Bernabeu)比赛,主要是在右边打球-与克里斯蒂亚诺·罗纳尔多(Cristiano Ronaldo)和卡里姆·本泽马(Karim Benzema)并列前三名-贝尔告诉穆里尼奥,那是他最喜欢的位置

"One of the first questions in my first conversation with Gareth - because the team is most important thing but the player is important too - was, "What"s your favourite position?"," Mourinho said

穆里尼奥说:“在我与加雷斯(Gareth)的第一次对话中,第一个问题是-"球队最重要但球员也很重要-"你最喜欢的位置是什么?"”

中超足球"I wanted to start from there and he answered me the question

中超足球“我想从那里开始,他回答了我这个问题

Does that mean he will always be used in that position? No

这是否意味着他将一直被用在那个位置?没有

"Because the most important thing is the team, and he will play where the team needs him to play, but he was very clear by saying his favourite position is on the right

“因为最重要的是球队,他将在球队需要他踢球的地方打球,但是他很清楚地说他最喜欢的位置在右边

"It"s not as a No 10, it"s not as a striker, it"s not any more on the left side like he did in the first years of his career at Southampton and Tottenham

“这不是10号位,不是前锋,也不再像他在南安普敦和热刺的职业生涯的第一年那样在左侧

His favourite position now is on the right side

现在他最喜欢的位置在右侧

"So, that was a very good starting point of his development here

“所以,这是他在这里发展的一个很好的起点

"When he reaches his continuity and when he reaches his normal intensity and dynamic, I think he can be the player people saw being decisive when he went to Real Madrid, in a very similar position

“当他达到连续性并达到正常的强度和活力时,我认为他可以成为人们在去皇马时看到的决定性的球员,位置非常相似

"Real Madrid was basically, Bale, Benzema, Ronaldo, with Bale playing fundamentally playing from the right and that"s the position he prefers." "Mr Levy is genius the way he makes deals happen"Mourinho also praised his "genius" chairman Daniel Levy for pulling off an amazing transfer window for the club

“皇马基本上是贝尔,本泽马,罗纳尔多,而贝尔基本上是从右路打球,这就是他喜欢的位置。”穆里尼奥还赞扬他的“天才”董事长丹尼尔·列维为俱乐部带来了令人惊叹的转会窗口,穆里尼奥对此表示赞赏。

Spurs have brought in Bale and Sergio Reguillon from Real Madrid along with Matt Doherty, Pierre Emile-Hojbjerg, Joe Hart, Carlos Vinicius and Joe Rodon

马刺从皇家马德里引进了贝尔(Bale)和塞尔吉奥·雷吉永(Sergio Reguillon)以及马特·多赫蒂(Matt Doherty),皮埃尔·埃米尔·霍比(Pierre Emile-Hojbjerg),乔·哈特(Joe Hart),卡洛斯·维尼修斯(Carlos Vinicius)和乔·罗顿(Joe Rodon)

Mourinho admitted he was pessimistic about Spurs being able to acquire his top targets with the uncertainty around finances during the coronavirus pandemic, but says the club signed "almost" all the players on his shortlist

穆里尼奥承认他对马刺能否在冠状病毒大流行期间财务状况不确定的情况下获得自己的最高目标感到悲观,但他表示俱乐部“几乎”签下了他入围的所有球员

"I think it"s a great occasion to publicly thank my boss, my board, Mr Levy, the structure, everybody involved in the transfer window because what they did for the team was amazing," said Mourinho

穆里尼奥说:“我认为这是一个很好的机会,公开感谢我的老板,董事会,利维先生,组织结构以及参与转会窗口的每个人,因为他们为球队所做的一切令人惊叹。”

"In such a difficult period where I always believed we would not be able to reach some of the targets, some of the needs, the club made an incredible effort and Mr Levy showed once more that when he wants and when he"s really involved, he is genius in the way he makes deals happens

“在这样一个艰难的时期,我一直认为我们将无法实现某些目标,一些需求,俱乐部做出了令人难以置信的努力,而利维先生再次表明,当他想要并真正参与时,他他做交易的方式是天才

"I can only publicly thank them for what they gave to the team

“我只能公开感谢他们对团队的贡献

And now is for me, my staff and the players to answer in a positive way and have a good season."

现在,对我来说,我的员工和球员们应该以积极的态度做出回应,并拥有一个好的赛季。”

联系我们

企业 : 广东省世通仪器检测服务有限公司

联系人 : 肖工

手机 :

电话 :

地址 : 广东省东莞市道滘镇厚德街上梁州工业区:全国均可安排下厂


扫描二维码了解更多