QPR 0-2普雷斯顿:北区争夺伦敦西部的胜利

时间:2020-10-22 05:16:49

Preston secured a 2-0 away victory at QPR thanks to two penalties both conceded by Lee Wallace

普雷斯顿在李华莱士的两次罚球中都获得了QPR 2-0的胜利

Daniel Johnson tucked away the first and Scott Sinclair dispatched the second just before the hour mark to give North End a deserved three points

丹尼尔·约翰逊(Daniel Johnson)赢得了第一名,斯科特·辛克莱(Scott Sinclair)在小时标记之前派出了第二名,给北区(North End)应得的三分

They took the lead on 24 minutes following Wallace"s foul on Sinclair near the edge of the box

华莱士在禁区边缘附近对辛克莱犯规之后,他们在第24分钟领先

Championship table | Fixtures | On SkyGet Referee Kevin Friend initially gave a free-kick but changed his mind and instead awarded a penalty, which Johnson calmly slotted past goalkeeper Seny Dieng

冠军桌|治具|在SkyGet裁判上,凯文·弗兰德(Kevin Friend)最初是任意球,但改变了主意,但判处点球,约翰逊从容地将门将塞尼·迪恩(Seny Dieng)甩了过去。

The visitors might have been awarded another spot-kick soon afterwards but their protests were waved away by Friend despite Rangers defender Rob Dickie appearing to tug Emil Riis Jakobsen"s shirt

不久之后,访客可能会被授予另一点踢球权,但尽管游骑兵队的后卫罗布·迪基(Rob Dickie)似乎拖着埃米尔·里斯·雅各布森(Emil Riis Jakobsen)的衬衫,但他们的抗议活动仍被朋友挥舞。

Dieng was called into action shortly before half-time, gathering a shot from Brad Potts as Preston continued to have the upper hand

半场结束前不久,Dieng被要求采取行动,由于Preston继续占据上风,Brad Potts获得了射门

And Jakobsen squandered a glorious chance to double their lead early in the second half

雅各布森(Jakobsen)浪费了光荣的机会,在下半场初期将领先优势提高一倍

The Danish forward was found unmarked by Alan Browne"s ball in from the left but miscued his shot, which drifted harmlessly wide

丹麦前锋被发现没有被艾伦·布朗的球从左打入,但误判了他的投篮,后者的投篮无害

However, he atoned by winning his side"s second penalty

然而,他通过赢得球队的第二次点球而赎罪

As QPR struggled to clear a long ball, Jakobsen got in front of the otherwise impressive Dickie and was then tripped by the much less impressive Wallace, who struggled throughout游戏777

当QPR努力清除长球时,Jakobsen站在原本令人印象深刻的Dickie面前,然后被不那么令人印象深刻的Wallace绊倒了,他一直在挣扎游戏777

This time Sinclair stepped up and, like Johnson, he calmly sent Dieng the wrong way

这次辛克莱(Sinclair)上台,就像约翰逊(Johnson)一样,他冷静地以错误的方式发送了Dieng

Ebere Eze, who left QPR for Crystal Palace during the summer, was back at the Kiyan Prince Foundation Stadium watching from the stands

暑假期间离开QPR前往水晶宫的Ebere Eze回到基扬王子基金会体育馆看台

His flair is much missed by Rangers, who struggled to create clear-cut chances and failed to even muster a shot on target

他的天分被游骑兵所错过,游骑兵努力创造明确的机会,甚至未能向目标开枪

They also missed the physical presence of Lyndon Dykes up front - the Scotland striker has sat out the past two matches with a thigh problem

他们还错过了Lyndon Dykes的前场表现-苏格兰前锋在过去的两场比赛中都因大腿而出局

Mark Warburton will want him back as soon as possible because QPR lack a goal threat without him

马克·沃伯顿(Mark Warburton)将希望他尽快回来,因为如果没有他,QPR缺乏进球威胁

R"s boss Warburton made attacking changes in the second half, introducing recent signings Albert Adomah and Chris Willock, but Preston saw the game out comfortably

R的老板沃伯顿(Warburton)在下半场做出了进攻性调整,引入了最近的签约艾伯特·阿多玛(Albert Adomah)和克里斯·威洛克(Chris Willock),但普雷斯顿(Preston)认为比赛很轻松

Rangers had plenty of possession but rarely looked like finding a way past a well organised defence

游骑兵拥有丰富的财产,但很少看起来像在组织良好的防御中找到出路

Adomah did go close in injury time when he found himself through on goal, but he fired against the post after holding off a challenge from Andrew Hughes

阿多玛在射门得分时确实受伤了,但是在抵挡安德鲁·休斯的挑战后向岗位开枪

联系我们

企业 : 广东省世通仪器检测服务有限公司

联系人 : 肖工

手机 :

电话 :

地址 : 广东省东莞市道滘镇厚德街上梁州工业区:全国均可安排下厂


扫描二维码了解更多